找回密碼註冊
作者: Alice
查看: 3774
回復: 0

文章標籤:

文章分享:

+ MORE精選文章:

+ MORE活動推薦:

SPATIUM PCle Gen5 NVMe SSD 玩家開箱體驗

疾速儲存-MSI SPATIUM PCle Gen5 NVMe SSD體驗當今最快Gen5 SSD的超 ...

Intel® Arc™ A770 顯示晶片 旗艦三強出擊

Intel Arc 顯示晶片 你試過嗎? 新一代的 Intel Xe HPG 微架構,具 ...

Uniface RGB機殼 玩家體驗分享活動

性能即是一切 與 Uniface RGB 中塔機箱探索效益和性能的完美平衡, ...

T5 EVO 移動固態硬碟 玩家體驗分享活動

自信無懼 生活帶著你遨遊四方。高性能的 T5 EVO 在工作、創作、學習 ...

打印 上一主題 下一主題

[業界新聞] Google發佈會上的AR翻譯眼鏡能做出來嗎?

[複製鏈接]| 回復
跳轉到指定樓層
1#
Alice 發表於 2022-5-17 20:13:35 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
上週Google I/O大會開幕,在結尾Google推出了一個“one more thing”式的驚喜。在一段影片中,Google展示了一副AR增強現實眼鏡,它可以在你眼前顯示聽到的語言翻譯。但這個功能真的會像演示的這麼好用嗎?

6508-04236996d51515e68c7d4e09712d8b30.jpg


影片中,Google產品經理Max Spear將這個原型機能力稱為“世界字幕”。很多人用過Google翻譯,確實不錯但偶爾也會造成很多令人尷尬的失誤。雖然它可以為我們指引去公交月臺的方向,但這跟它能正確翻譯傳達人類語言還相去甚遠。“打破了語言障礙”其實還有距離。

2017年,Google將即時翻譯作為Pixel Buds耳機的一項功能進行行銷。theverge的作者肖恩·奧凱恩(Sean O‘Kane)將這次經歷描述為“一個值得稱讚的想法,但用起來卻很紮心”,它的翻譯能力大概像個5歲孩子,而不是Google在其影片中所展示的。

而且這還沒考慮Google要把這功能放在一副AR眼鏡上的想法。此前Google初代眼鏡算是不錯了,但實際使用備受詬病且佩戴尷尬。

Google的AR翻譯眼鏡似乎比之前的Google眼鏡初代更專注某一個功能。從Google的展示來看,它們的目的是做好一件事——顯示翻譯文本——而不是充當或取代智慧手機。但即便如此,製作AR眼鏡也並非易事。即使是適度的環境光,也會讓人在透視螢幕上查看文本變得困難。就像在陽光照射時候閱讀電視上的字幕;現在想像一下那種體驗,而且它被綁在你的臉上。

雖說技術發展很快——Google或許能夠克服障礙。但這不會改變Google翻譯不是跨語言對話的靈丹妙藥這一事實。如果您曾經嘗試過通過翻譯應用跟外國人進行實際對話,那麼就會知道你必須慢慢說,並且語序有條不紊,而且吐字要清楚。

消息來源
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊 |

本版積分規則

小黑屋|手機版|無圖浏覽|網站地圖|XFastest  

GMT+8, 2024-5-10 18:14 , Processed in 0.107800 second(s), 64 queries .

專業網站主機規劃 威利 100HUB.COM

© 2001-2018

快速回復 返回頂部 返回列表